Contents
- 1 English
- 1.1 Pronunciation
- 1.2 Noun
- 2 Asturian
- 2.1 Adjective
- 3 Catalan
- 3.1 Etymology
- 3.2 Pronunciation
- 3.3 Adjective
- 4 Cebuano
- 4.1 Adjective
- 5 Galician
- 5.1 Etymology
- 5.2 Pronunciation
- 5.3 Adjective
- 5.4 References
- 6 Mirandese
- 6.1 Etymology
- 6.2 Pronunciation
- 6.3 Adjective
- 6.4 References
- 7 Portuguese
- 7.1 Etymology
- 7.2 Pronunciation
- 7.3 Adjective
- 8 Spanish
- 8.1 Etymology
- 8.2 Pronunciation
- 8.3 Noun
- 8.4 Adjective
- 8.4.1 Derived terms
- 8.4.2 Descendants
- 8.5 References
- 8.6 Further reading
English[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
guapo (uncountable)
- Alternative form of gwop
2020 October 10, “Toot That sh*t Up”, Kai Bandz (lyrics), 0:47:
[…] It’s for the guapo,
can't waste time with the diamonds, I’m tryna git swallow
Asturian[edit]
Adjective[edit]
guapo
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish guapo, from Latin vappa.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
guapo (feminine guapa, masculine plural guapos, feminine plural guapes)
- good-looking or handsome (unisex)
- smart or elegant
Cebuano[edit]
Adjective[edit]
guapo
Galician[edit]
Etymology[edit]
Attested since 1755. Probably from Spanish guapo.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
guapo (feminine guapa, masculine plural guapos, feminine plural guapas)
- good
- Synonym: bo
1812, Ramón González Semnra, Carta recomendada:
nosoutros xa lle temos un jues moi guapo. Para buscalo non fixemos mais que botar ó ollo ó veciño da jurisdizon que nos pareceu mais honrado, mais home de ben, mais cristiano, é que millor coidaba da sua familia é da sua casa, sin ser empexoso, nin empeitizo, nin sobervio, nin cobizoso, nin zizañeiro
- we already have a very good judge. For finding him we did nothing but search for the neighbor that seemed to us as the most honest, the most upstanding, the most Christian, and that tooks the most care of his family and house; who is neither envious, nor haughty, nor arrogant, nor greedy, nor an instigator.
- nice, beautiful
- Synonym: bonito
1755, Magdalena Garcia de Ogando, Carta:
a sua sobriña Faruciña me dice que de sua parte le diga a bustede que lle quer regale con un rosario de Jerusalen mui guapo
- you niece Farruquiña tell me that, on her behalf, I tell you that she want to gift you a very nice rosary of Jerusalem
- good-looking
References[edit]
- “guapo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “guapo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “guapo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Mirandese[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
guapom (feminine guapa, masculine plural guapos, feminine plural guapas, superlative guapíssemo)
References[edit]
“guapo” in Amadeu Ferreira, José Pedro Cardona Ferreira, Dicionário Mirandês-Português, 1st edition, 2004.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish guapo.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: gua‧po
Adjective[edit]
guapo (feminine guapa, masculine plural guapos, feminine plural guapas)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Latin vappa (“flat wine; figuratively, worthless person”), probably not directly but through the intermediate of dialectal Old French wape, gape, gouape, which has also received influence from Proto-Germanic *hwapjaną (“to breathe, air out, let go to waste, become sour”). At one point meant "rascal" or "ruffian" and evolved in meaning over time.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
guapom (plural guapos)
- arrowroot
- Synonyms: maranta, sagú, planta obediente
Adjective[edit]
guapo (feminine guapa, masculine plural guapos, feminine plural guapas, superlative guapísimo)
- good-looking; handsome, pretty (describes a man or a woman)
- smart or elegant
- bold, fearless
- (Dominican Republic) angry, upset
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Cebuano: gwapo
- → Portuguese: guapo
- → Galician: guapo
- → Tagalog: guwapo
- → French: gouape
- → Neapolitan: guappo
- → English: wop
- →? English: gwop, guap, gwap, gwuap
References[edit]
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading[edit]
- “guapo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014